中国驻英国大使馆
关于暂时停止持有效中国签证、居留许可的在英人员入境的通知
因疫情原因,现宣布暂时停止在英国人员持目前有效中国签证及工作类、私人事务类和团聚类居留许可入境中国。中国驻英国使(领)馆将不为上述人员签发《健康状况声明书》。
持外交、公务、礼遇、C字签证人员不受影响。外国人如确有特殊紧急赴华需要,可向中国驻英国使(领)馆申请签证,持2020年11月3日后签发的签证赴华入境不受影响。
这是中方为应对当前疫情不得已采取的临时性措施。中方将根据疫情形势及时作出调整并另行发布通知。
中国驻比利时大使馆
关于暂时停止在比利时人员持有效中国签证及工作类、私人事务类和团聚类居留许可入境的公告
因疫情原因,现宣布暂时停止在比利时人员持目前有效中国签证及工作类、私人事务类和团聚类居留许可入境中国。中国驻比利时使馆将不为上述人员签发《健康状况声明书》。
持外交、公务、礼遇、C字签证人员不受影响。外国人如确有特殊紧急赴华需要,可向中国驻比利时使馆申请签证,持2020年11月3日后签发的签证赴华入境不受影响。
这是中方为应对当前疫情不得已采取的临时性措施。中方将根据疫情形势及时作出调整并另行发布通知。
中国驻菲律宾大使馆
关于暂时停止持有效中国签证、居留许可的在菲人员入境的通知
因疫情原因,现宣布暂时停止在菲律宾人员持目前有效中国签证及工作类、私人事务类和团聚类居留许可入境中国。中国驻菲律宾使(领)馆将不为上述人员签发《健康状况声明书》。
持外交、公务、礼遇、C字签证人员不受影响。外国人如确有特殊紧急赴华需要,可向中国驻菲律宾使(领)馆申请签证,持2020年11月3日后签发的签证赴华入境不受影响。
这是中方为应对当前疫情不得已采取的临时性措施。中方将根据疫情形势及时作出调整并另行发布通知。
中国驻孟加拉国大使馆
关于暂停在孟加拉国人员持有效中国签证及工作类、私人事务类、团聚类居留许可入境中国的通知
因疫情原因,现宣布暂时停止在孟加拉国人员持目前有效中国签证及工作类、私人事务类和团聚类居留许可入境中国,中国驻孟加拉国使馆将不为上述人员签发《健康状况声明书》。
持外交、公务、礼遇、C字签证人员不受影响。外国人如确有特殊紧急赴华需要,可向中国驻孟加拉国使馆申请签证,持2020年11月5日后签发的签证赴华入境不受影响。
这是中方为应对当前疫情不得已采取的临时性措施。中方将根据疫情形势及时做出调整并另行发布通知。
Notice about the Temporary Suspension of Entry into China by Non-Chinese Nationals in Bangladesh Holding Valid Chinese Visas or Residence Permits
This is to notify the temporary suspension of entry to China by non-Chinese nationals in Bangladesh holding valid visas / residence permits due to the Covid-19 pandemic situation. Health Declaration Certification Forms will not be issued for the above-mentioned personnel till further notice. Valid visas of diplomatic, service, courtesy or C (Crew members) and those issued after 5 November 2020 will not be affected.
Application for visa on emergency purposes may be made to Chinese Embassy on certain conditions.
The suspension is a temporary measure and subject to adjustment in future.
来源:中国驻英国大使馆 中国驻比利时大使馆 中国驻菲律宾大使馆 中国驻孟加拉国大使馆