中国政府网 | 重庆市人民政府网
无障碍关怀版登录注册

您当前的位置: 首页 > 外事要闻

外交部发言人:澜湄合作六周年为各国发展注入了“源头活水”

日期:2022-03-25

3月23日,外交部发言人汪文斌就澜湄合作启动六周年答记者问,有关内容如下:

Spokesperson Wang Wenbin answered the question about the sixth anniversary of the Lancang-Mekong Cooperation (LMC) on March 23.

深圳卫视记者:本周是2022年“澜湄周”。2016年3月23日,澜沧江—湄公河合作首次领导人会议在海南三亚举行,正式启动这一新型次区域合作机制。今天是澜湄合作启动六周年。中方如何评价澜湄合作进展?对澜湄合作未来发展有什么期待?

Shenzhen TV: This week we observe the Lancang-Mekong Cooperation (LMC) Week of 2022. On March 23, 2016, the LMC, a new-type sub-regional cooperation mechanism, was officially launched at the First LMC Leaders’ Meeting in Sanya, Hainan. Today marks the sixth anniversary of the LMC. How do you comment on the progress of the LMC? What expectations does China have for the LMC going forward?

汪文斌:正如你所说,澜湄合作是首个由流域各国共商共建共享的新型次区域合作机制。在六国共同努力下,澜湄合作在短短6年时间里迅速发展壮大,合作领域不断拓宽,参与部门日益增多,内生动力持续增强,已成为最具活力和发展潜力的次区域合作机制,为各国发展注入了“源头活水”,为构建人类命运共同体树立了典范。

Wang Wenbin: As you noted, the Lancang-Mekong Cooperation (LMC) is a new-type sub-regional cooperation mechanism featuring extensive consultation, joint contribution and shared benefits among the riparian states. With the concerted efforts of the six countries, the LMC has achieved rapid development over the past six years with a wider range of cooperation fields, more participating departments and growing endogenous driving force. It has become the most dynamic sub-regional cooperation mechanism with the strongest potential, which has injected impetus into the development of various countries and set an example for the building of a community with a shared future for mankind. 

去年以来,在新冠肺炎疫情延宕反复、世界经济复苏乏力的背景下,澜湄合作持续高水平发展。六国在中国重庆成功举办澜湄合作第六次外长会,王毅国务委员兼外长和湄公河五国外长一致同意,将在更宽领域、更深层次推进各领域合作,开启澜湄合作新的“金色五年”。六国各层级保持密切往来,抗疫合作成就斐然,线上线下交流活跃,成功举办了首次澜湄旅游城市合作联盟大会、首届澜湄地方政府合作论坛、第二届澜湄水资源合作论坛等丰富多彩的活动。2021年中国同湄公河五国贸易额近4000亿美元,同比增长约23%,为促进各国经济复苏和区域繁荣振兴作出了积极贡献。

Since last year, amid the flare-ups of COVID-19 and the sluggish world economic recovery, the LMC has continued to maintain high-level development. During the sixth LMC Foreign Ministers’ Meeting held in Chongqing, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi and the foreign ministers of the five Mekong countries agreed to deepen cross-board cooperation in a wider range of areas and usher in another “Golden Five Years” of the LMC. The six countries have maintained close exchanges at various levels, achieved fruitful outcomes in anti-epidemic cooperation and had active interactions both online and offline. We have successfully held a variety of activities including the first Lancang-Mekong Tourist Cities Cooperation Alliance Conference, the first Forum on Lancang-Mekong Local Government Cooperation and the second Lancang-Mekong Water Resources Cooperation Forum. In 2021, trade between China and the five Mekong countries reached nearly $400 billion, registering an increase of around 23 percent and making positive contributions to promoting the economic recovery of the countries and prosperity and revitalization of the region.

澜湄六国是山水相连的近邻,更是天然的合作伙伴。中方将积极贯彻落实习近平外交思想和亲诚惠容的周边外交理念,同湄公河国家携手努力,进一步深化睦邻友好和务实合作,积极构建澜湄流域经济发展带,持续建设澜湄国家命运共同体,为次区域各国人民创造更加美好的未来。

The six LMC countries are close neighbors connected by mountains and rivers and natural cooperation partners. China will actively act on the Xi Jinping Thought on Diplomacy and pursue neighborhood diplomacy featuring amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness, work together with the Mekong countries to deepen good neighborliness and practical cooperation, actively build the Lancang-Mekong Economic Development Belt, continue to foster a community with a shared future of the Lancang-Mekong countries, and create a better future for people of all countries in the sub-region.

在今年“澜湄周”期间,中方20余个中央单位和10多个地方省市将举办青年交流、智库论坛、影视展播、乡村振兴等80多项丰富多彩的活动,与湄公河五国一道,共同庆祝澜湄合作启动六周年。欢迎媒体朋友持续关注。

During the LMC Week this year, more than 20 central government agencies and over 10 provinces and cities on the Chinese side will hold over 80 diverse activities including youth exchanges, forums of think tanks, movie shows and events on rural revitalization. In this way, we will celebrate with the five Mekong countries the sixth anniversary of the launch of the LMC. You are most welcome to follow them. 


(来源:外交部)


扫一扫在手机打开当前页
微博 微信