中国政府网 | 重庆市人民政府网
无障碍关怀版登录注册

您当前的位置: 首页 > 通知公告

Updates on COVID-19 (in Multiple Languages)

日期:2020-04-01

Please scroll down for the English version

日本語版はページの下方をご覧ください

페이지 하단의 한국어 버전을 참조하십시오

全国新冠肺炎疫情| 4月1日


3月31日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例36例,其中境外输入病例35例,本土病例1例(广东1例);新增死亡病例7例;新增疑似病例26例,均为境外输入病例。当日新增治愈出院病例186例,解除医学观察的密切接触者1418人,重症病例减少62例。


境外输入现有确诊病例691例(含重症病例20例),现有疑似病例169例。累计确诊病例806例,累计治愈出院病例115例,累计死亡病例0例。


截至3月31日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例2004例(含重症病例466例),现有疑似病例172例。累计确诊病例81554例,累计治愈出院病例76238例,累计死亡病例3312例,累计追踪到密切接触者707913人,尚在医学观察的密切接触者20314人。


31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者130例,当日转为确诊病例2例,当日解除隔离302例。尚在医学观察无症状感染者1367例,比前一日减少174例。


累计收到港澳台地区通报确诊病例1077例:香港特别行政区714例(出院128例,死亡4例),澳门特别行政区41例(出院10例),台湾地区322例(出院39例,死亡5例)。


来源:国家卫生健康委


重庆新冠肺炎疫情| 4月1日


一、本地疫情

3月31日0—24时,重庆市本地无新增新冠肺炎确诊病例报告。

截至3月31日24时,重庆市本地无在院确诊病例,累计治愈出院病例570例,累计死亡病例6例,累计报告确诊病例576例。


二、境外输入疫情

3月31日0—24时,重庆市无新增境外输入新冠肺炎确诊病例报告。

截至3月31日24时,重庆市累计报告境外输入确诊病例3例,均在院治疗。


三、无症状感染者

3月31日0—24时,重庆市报告新增无症状感染者1例(外地输入),解除医学观察1例。

截至3月31日24时,尚在接受医学观察的无症状感染者为11例,其中境外输入4例。


四、密切接触者

截至3月31日24时,累计追踪到密切接触者24144人,已解除医学观察23803人,尚有341人正在接受医学观察。


来源:重庆市卫生健康委

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in China | 1 April, 2020


Between 00:00 and 24:00, 31 March, the following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 36 confirmed cases (including 35 are imported cases and 1 domestic case in Guangdong);

b) 7 fatal case;

c) 26 suspected cases (all are imported ones);

d) 62 fewer severe cases;

e) 186 cases of patients cured and discharged from hospital; and

f) 1,418 cases of close contacts released from medical observation.


As of 24:00, 31 March, 691 imported cases (including 20 severe cases) are still under treatment and results of 169 suspected cases pending. In total, 806 imported cases have been confirmed, 115 cases cured and discharged, and no fatal cases reported.


According to the National Health Commission, as of 24:00, 31 March, the following had been reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 81,554 confirmed cases;

b) 2,004 confirmed cases under treatment (including 466 severe cases);

c) 76,238 cases of patients cured and discharged from hospital;

d) 3,312 fatal cases;

e) 172 suspected cases; and

f) 707,913 close contacts traced (including 20,314 still under medical observation).


The following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 130 asymptomatic cases (2 become confirmed cases); and

b) 302 released from medical observation.


To date, 1,367 asymptomatic cases are still under medical observation, 174 fewer than the previous day.


Hong Kong, Macao and Taiwan have altogether reported 1,077 confirmed cases:

a) 714 in the Hong Kong Special Administrative Region (including 4 fatal cases, and 128 cases of patients cured and discharged from hospital);

b) 41 in the Macao SAR (including 10 cases of patients cured and discharged from hospital); and

c) 322 in the Taiwan region (including 5 fatal cases, and 39 cases of patients cured and discharged from hospital).


(Source: National Health Commission, PRC)


Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in Chongqing | 1 April, 2020


I: Update on local cases:


Between 00:00-24:00, 31 March, Chongqing reported no new local cases of COVID-19.

As of 24:00, 31 March, the following had been reported by Chongqing:

a) 576 confirmed cases;

b) 570 cases of patients cured and discharged from hospital;

c) 0 confirmed case under treatment; and

d) 6 fatal cases.


II: Update on imported cases:


• Between 00:00-24:00, 31 March, 0 confirmed imported case was newly reported by Chongqing.

• As of 24:00, 31 March, 3 confirmed imported cases had been reported by and hospitalized in Chongqing.


III: Update on asymptomatic cases:

• Between 00:00-24:00, 31 March, 1 asymptomatic case imported from other Chinese cities was newly reported, and 1 asymptomatic case has been released from medical observation;

• As of 24:00, 31 March, 11 asymptomatic cases are still under medical observation, and 4 of them were imported from overseas.


IV: Update on close contacts:


As of 24:00, 31 March, 24,144 close contacts had been traced. Among them, 23,803 have been released from medical observation while 341 are still under observation.


(Source: Chongqing Municipal Health Commission)

中国新型肺炎の最新情報 | 4月1日


31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月31日24時間、新たな感染確認患者は36人で、そのうち海外流入患者は35人、本土患者は1人(広東1人)。新たな死亡者は7人、新たな疑似症例は26人、すべては海外流入患者。当日患者186人が退院し、濃厚接触者1418人が医学観察を解除され、重症患者が62人減少した。


海外流入は現在感染確認患者は691(重症20人)、疑似症例は169人、感染確認患者の累計は806人、退院患者の累計は115人、死亡者の累計は0人。


31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月31日24時時点で、現在の感染確認患者は2004(重症466人)、現在の疑似症例は172人。感染確認患者の累計は81554人、退院患者の累計は76238人、死亡者の累計は3312人。濃厚接触者は累計707913人で、現在20314人が医学観察を受けている。


31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、新たに感染確認された無症状感染者130人、当日に感染確認に移行する患者は2人、当日に302人は隔離を解除された。なお医学観察を受けている無症状感染者は1367人、前日より174人減少した。


香港マカオ台湾地区からの感染確認通報は累計1077人となり、うち香港特別行政区が714人(退院128人、死亡4人)、マカオ特別行政区が41人(退院10人)、台湾地区が322人(退院39人、死亡5人)。

情報源:国家衛生健康委員会


重慶新型肺炎の最新情報 | 4月1日


1.地元

3月31日24時間、重慶市(地元)は新たな新型肺炎感染者が確認されていない。

3月31日24時時点で、重慶市(地元)は感染確認入院患者はいない。退院患者の累計は570人、死亡者の累計は6人、感染確認患者の累計は576人。


2.海外から流入

3月31日24時間、重慶市は新たな海外からの流入感染者が確認されていない。

3月31日24時時点で、重慶市は海外からの流入感染者が累計3人で、入院治療を受けている。


3.無症状感染者

3月31日24時間、重慶市は新たに新型肺炎無症状感染者が1人(市外から流入)確認され、1人は医学観察を解除された。

3月31日24時時点で、なお医学観察を受けている無症状感染者は11人、そのうち4人は海外から流入した患者。


4.濃厚接触者

3月31日24時時点で、濃厚接触者は累計24144で、23803人が医学観察を解除され、341人が医学観察を受けている。


情報源:重慶市衛生健康委員会

전국 뉴 폐렴 전염병 보고 |  4월1일


3월31일0-24시 기준으로, 31개 성(각자치구, 지방직할시)와 신강생산건설병단의 36명의 새로 확인된 뉴 폐렴 전염병 확진자를 확인하였으며 그중 해외 입수 확진자 35명, 현지 확진자 1명(광동 1명)를 확인하였다; 신규 사망자 7명; 신규 의심 사례 26건을 기록하였으며 그중 전수 해외 입국 확진자를 확인하였다; 당일 치유 및 퇴원 환자는186명, 당일 의학 관찰 해제 밀접 접촉자는 1418명,신규 중증환자 62명 감소를 기록하였다.


해외 입국 확진자는 691건(그중 중증 환자 20명), 의심 사례 169건을 확인하였다. 누적 확진환자는 806건으로, 누적 치유 및 출원 환자수는 115명, 누적 사명자는 0명이다. 


3월31일24시 기준으로, 31개 성(각자치구, 지방직할시)와신강생산건설병단의 보고에 따르면 2004(그중 중증환자466명) 건의 확진자를 확인하였으며 의심사례는 172건이다. 누적 확진자는 81554명, 누적 치유 및 퇴원 환자는 76238명, 누적 사망자 3312명, 현재 기준으로 총707913명의 밀착 접촉이 추적되었으며, 총20314명의 밀접 접촉자들이 의료관찰을 받고있다.


31개 성(각자치구, 지방직할시)와 신강생산건설병단의 무증상 감염자는 130건으로, 당일 확진자로 전환된 자는 2명, 당일 격리 해제자는 302명이다. 의료 관찰을 받고 있는 무증상 감염자는 1367명으로, 전일 대비 174건 감소하였다. 


홍콩, 마카오 및 대만에서 총 1077건의 확인된 사례가 보고되었다; 홍콩특별행정구역에서 714건(출원 128명,사망자4명), 마카오특별행정구역에서41건(출원자 10명), 대만에서322건(출원자 39명,사망자 5명)이다.


출처: 중국 위생 보건 위원회

충칭뉴폐렴전염병보고| 4月1日


1. 현지 전염병 상황

3월31일 0-24시 기준으로 충칭시 신형 코로나 바이러스 감염 폐렴 신규 확진자가 없다.

3월31일 24시 기준으로, 충칭시 기존 입원중 사례가 없으며 누적 퇴원자 570명, 누적 사망자 6명, 누적 확진자는 576명을 기록하였다.


2. 해외 입수 전염병 상황

3월31일0-24시 기준으로,충칭시 해외 입수 코로나 바이러스 폐렴 확진자가 없었다.

3월 31일24시 기준으로, 충칭시 누적 해외 입수 확진자 3건을 기록하였으며 전수 병원에서 치료중이다.


3. 무증상 감염자

3월 31일0-24시 기준으로 충칭시 신규 무증상 감염자 1건(타지역 현지 입수), 의료관찰 해제자는 1명이다. 

3월 31일24시 기준으로 의료 관찰을 받고 있는 무증상 감염자는 11명으로, 그중 해외 입국자는 4명이다. 


4. 밀접 접촉자

3월 31일24시 기준으로 총24144명의 밀접접촉자가 확인되었고,  23803건의 의학적관찰 대상자가 해제되었으며, 341명에 대한 의학적관찰이 여전히 진행되고 있다.


출처:충칭시 위생 보건 위원회


扫一扫在手机打开当前页
微博 微信