中国政府网 | 重庆市人民政府网
无障碍关怀版登录注册

您当前的位置: 首页 > 通知公告

Updates on COVID-19 (in Multiple Languages)

日期:2020-03-25

Please scroll down for the English version

日本語版はページの下方をご覧ください

페이지 하단의 한국어 버전을 참조하십시오

全国新冠肺炎疫情| 3月25日

3月24日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例47例,均为境外输入病例;新增死亡病例4例;新增疑似病例33例,均为境外输入病例。当日新增治愈出院病例491例,解除医学观察的密切接触者1215人,重症病例减少174例。

截至3月24日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例4287例(其中重症病例1399例),累计治愈出院病例73650例,累计死亡病例3281例,累计报告确诊病例81218例,现有疑似病例134例。累计追踪到密切接触者693223人,尚在医学观察的密切接触者13356人。

3月24日0—24时,新增报告境外输入确诊病例47例(上海19例,北京5例,广东5例,天津4例,福建4例,内蒙古2例,江苏2例,四川2例,吉林1例,浙江1例,山东1例,陕西1例)。截至3月24日24时,累计报告境外输入确诊病例474例。

累计收到港澳台地区通报确诊病例628例:香港特别行政区386例(出院102例,死亡4例),澳门特别行政区26例(出院10例),台湾地区216例(出院29例,死亡2例)。

来源:国家卫生健康委

重庆新冠肺炎疫情| 3月25日

一、本地疫情

3月24日0—24时,重庆市本地无新增新冠肺炎确诊病例报告。

截至3月24日24时,重庆市本地无在院确诊病例,累计治愈出院病例570例,累计死亡病例6例,累计报告确诊病例576例。

二、境外输入疫情

3月24日0—24时,重庆市无新增境外输入新冠肺炎确诊病例报告。

截至3月24日24时,重庆市累计报告境外输入确诊病例2例,均在院治疗。

三、密切接触者

截至3月24日24时,累计追踪到密切接触者24038人,已解除医学观察23696人,尚有342人正在接受医学观察。

来源:重庆市卫生健康委

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in China | 25 March, 2020

Between 00:00 and 24:00, 24 March, the following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 47 confirmed imported cases;

b) 4 fatal cases;

c) 33 imported suspected cases;

d) 174 severe cases reduced;

e) 491 cases of patients cured and discharged from hospital; and

f) 1,215 cases of close contacts released from medical observation.

According to the National Health Commission, as of 24:00, 24 March, the following had been reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 81,218 confirmed cases;

b) 4,287 confirmed cases under treatment (including 1,399 severe cases);

c) 73,650 cases of patients cured and discharged from hospital;

d) 3,281 fatal cases; and

e) 134 suspected cases.

To date, 693,223 close contacts have been traced. Among them, 13,356 are still under medical observation.

• Between 00:00 and 24:00, 24 March, 47 confirmed imported cases were newly reported. Among them, 19 are in Shanghai, 5 in Beijing, 5 in Guangdong, 4 in Tianjin, 4 in Fujian, 2 in Inner Mongolia, 2 in Jiangsu, 2 in Sichuan, and 1 in Jilin, Zhejiang, Shandong, and Shaanxi respectively;

• As of 24:00, 24 March, 474 confirmed imported cases had been reported.

Hong Kong, Macao and Taiwan have altogether reported 628 confirmed cases:

a) 386 in the Hong Kong Special Administrative Region (including 4 fatal cases, and 102 cases of patients cured and discharged from hospital);

b) 26 in the Macao SAR (including 10 cases of patients cured and discharged from hospital); and

c) 216 in the Taiwan region (including 2 fatal cases, and 29 cases of patients cured and discharged from hospital).

(Source: National Health Commission, PRC)

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in Chongqing | 25 March, 2020

I: Update on local cases:

Between 00:00-24:00, 24 March, Chongqing reported no new local cases of COVID-19.

As of 24:00, 24 March, the following had been reported by Chongqing:

a) 576 confirmed cases;

b) 570 cases of patients cured and discharged from hospital;

c) 0 confirmed case under treatment; and

d) 6 fatal cases.

II: Update on imported cases:

• Between 00:00-24:00, 24 March, 0 confirmed imported case was newly reported by Chongqing.

• As of 24:00, 24 March, 2 confirmed imported cases had been reported by and hospitalized in Chongqing.  

III: Update on close contacts:

As of 24:00, 24 March, 24,038 close contacts had been traced. Among them, 23,696 have been released from medical observation while 342 are still under observation.

(Source: Chongqing Municipal Health Commission)

中国新型肺炎の最新情報 | 3月25日

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月24日24時間、新たな感染確認患者は47人(すべて海外から流入)、新たな死亡者は4人、新たな疑似症例は33人(すべて海外から流入)。当日患者491人が退院し、濃厚接触者1215人が医学観察を解除され、重症患者が174人減少した。

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月24日24時時点で、現在の感染確認患者は4287人(重症1399人)、退院患者の累計は73650人、死亡者の累計は3281人、感染確認患者の累計は81218人。現在の疑似症例は134人。濃厚接触者は累計693223人で、現在13356人が医学観察を受けている。

3月24日24時間、新たな海外からの流入感染者は47人(上海19人、北京5人、広東5人、天津4人、福建4人、内モンゴル2人、江蘇2人、四川2人、吉林1人、浙江1人、山東1人、陝西1人)。3月24日24時時点で、海外からの流入感染者の累計は474人。

香港マカオ台湾地区からの感染確認通報は累計628人となり、うち香港特別行政区が386人(退院102人、死亡4人)、マカオ特別行政区が26人(退院10人)、台湾地区が216人(退院29人、死亡2人)。

情報源:国家衛生健康委員会

重慶新型肺炎の最新情報 | 3月25日

1.地元

3月24日24時間、重慶市(地元)は新たな新型肺炎感染者が確認されていない。

3月24日24時時点で、重慶市(地元)は感染確認入院患者はいない。退院患者の累計は570人、死亡者の累計は6人、感染確認患者の累計は576人。

2.海外から流入

3月24日24時間、重慶市は海外からの流入感染者が確認されていない。

3月24日24時時点で、重慶市は海外からの流入感染者が累計2人で、入院治療を受けている。

3.濃厚接触者

3月24日24時時点で、濃厚接触者は累計24038人で、23696人が医学観察を解除され、342人が医学観察を受けている。

情報源:重慶市衛生健康委員会

전국 뉴 폐렴 전염병 보고 |  3월25일

3월24일0-24시 기준으로, 31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의47명의 새로 확인 된 뉴 폐렴 전염병 확진자를 확인하였으며 신규 사망자 4명, 전수 해외 입수 확진자로 신규 의심 사례 33건을 기록하였다. 당일 치유 및 퇴원 환자는491명, 당일 의학 관찰 해제 밀접 접촉자는 1215명,신규 중증환자 174명 감소를 기록하였다.

3 월 24일 24시 기준으로,  31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의 보고에 따르면 4287(그중 중증환자1399명) 건의 확진자를 확인하였으며 누적 치유 및 퇴원 환자는 73650명, 누적 사망자3281명, 누적 보고된 확진자81218건, 현재 기준으로 의심 사례134명을 기록하였다. 현재 기준으로 총693223명의 밀착 접촉이 추적되었으며, 총13356명의 밀접 접촉자들이 의료 관찰을 받고 있다. 

3월 24일0-24시 기준으로, 새로 보고된 해외 입수 확진자47건(상해 19건, 북경5건, 광동5건, 천진4건, 복건4건, 내몽골2건, 강소2건, 사천2건, 길림1건, 절강1건, 산동1건, 섬서1건)이다. 3월24일24시 기준으로, 누적 보고된 해외 입수 확진자 474건이다.

홍콩, 마카오 및 대만에서 총628건의 확인 된 사례가 보고되었다; 홍콩 특별 행정 구역에서386건(출원 102명,사망자4명),마카오 특별 행정 구역에서 26건(출원자 10명), 대만에서 216건(출원자 29명, 사망자2명)이다.

출처: 중국 위생 보건 위원회

충칭 뉴 폐렴 전염병 보고 | 3월25일

1. 현지 전염병 상황

3월 24일 0-24시 기준으로 충칭시 신형 코로나 바이러스 감염 폐렴 신규 확진자가 없다.

3월24일 24시 기준으로, 충칭시 기존 입원중 사례가 없으며 누적 퇴원자 570명, 사망자 6명, 누적 확진자는 576명을 기록하였다.

2. 해외 입수 전염병 상황

3월24일0-24시 기준으로, 충칭시 해외 입수 코로나 바이러스 폐렴 확진환자가 없었다. 

3월 24일24시 기준으로, 충칭시 누적 해외 입수 확진자 2건을 기록하였으며 전수 병원에서 치료중이다. 

3. 밀접 접촉자

3월 24일24시 기준으로 총24038명의 밀접 접촉자가 확인되었고, 23696건의 의학적 관찰 대상자가 해제되었으며, 342명에 대한 의학적 관찰이 여전히 진행되고 있다.

출처:충칭시 위생 보건 위원회

扫一扫在手机打开当前页
微博 微信