中国政府网 | 重庆市人民政府网
无障碍关怀版登录注册

您当前的位置: 首页 > 通知公告

Updates on COVID-19 (in Multiple Languages)

日期:2020-03-24

Please scroll down for the English version

日本語版はページの下方をご覧ください

페이지 하단의 한국어 버전을 참조하십시오

全国新冠肺炎疫情 | 3月24日

3月23日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例78例,新增死亡病例7例,新增疑似病例35例。当日新增治愈出院病例456例,解除医学观察的密切接触者769人,重症病例减少176例。

截至3月23日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例4735例(其中重症病例1573例),累计治愈出院病例73159例,累计死亡病例3277例,累计报告确诊病例81171例,现有疑似病例132例。累计追踪到密切接触者691185人,尚在医学观察的密切接触者12077人。

3月23日0—24时,新增报告境外输入确诊病例74例(北京31例,广东14例,上海9例,福建5例,天津4例,江苏3例,浙江2例,四川2例,山西、辽宁、山东和重庆各1例)。截至3月23日24时,累计报告境外输入确诊病例427例。

累计收到港澳台地区通报确诊病例576例:香港特别行政区356例(出院101例,死亡4例),澳门特别行政区25例(出院10例),台湾地区195例(出院29例,死亡2例)。

来源:国家卫生健康委

重庆新冠肺炎疫情| 3月24日

一、本地疫情

3月23日0—24时,重庆市本地无新增新冠肺炎确诊病例报告。

截至3月23日24时,重庆市本地无在院确诊病例,累计治愈出院病例570例,累计死亡病例6例,累计报告确诊病例576例。

二、境外输入疫情

3月23日0—24时,重庆市报告新增境外输入新冠肺炎确诊病例1例(为美国输入)。

截至3月23日24时,重庆市累计报告境外输入确诊病例2例,均在院治疗。

三、密切接触者

截至3月23日24时,累计追踪到密切接触者23934人,已解除医学观察23691人,尚有243人正在接受医学观察。

来源:重庆市卫生健康委

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in China | 24 March, 2020

Between 00:00 and 24:00, 23 March, the following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 78 confirmed cases;

b) 7 fatal cases;

c) 35 suspected cases;

d) 176 severe cases reduced;

e) 456 cases of patients cured and discharged from hospital; and

f) 769 cases of close contacts released from medical observation.

According to the National Health Commission, as of 24:00, 23 March, the following had been reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 81,171 confirmed cases;

b) 4,735 confirmed cases under treatment (including 1,573 severe cases);

c) 73,159 cases of patients cured and discharged from hospital;

d) 3,277 fatal cases; and

e) 132 suspected cases.

To date, 691,185 close contacts have been traced. Among them, 12,077 are still under medical observation.

• Between 00:00 and 24:00, 23 March, 74 confirmed imported cases were newly reported. Among them, 31 are in Beijing, 14 in Guangdong, 9 in Shanghai, 5 in Fujian, 4 in Tianjin, 3 in Jiangsu, 2 in Zhejiang, 2 in Sichuan, and 1 in Shanxi, Liaoning, Shandong, and Chongqing respectively;

• As of 24:00, 23 March, 427 confirmed imported cases had been reported.

Hong Kong, Macao and Taiwan have altogether reported 576 confirmed cases:

a) 356 in the Hong Kong Special Administrative Region (including 4 fatal cases, and 101 cases of patients cured and discharged from hospital);

b) 25 in the Macao SAR (including 10 cases of patients cured and discharged from hospital); and

c) 195 in the Taiwan region (including 2 fatal cases, and 29 cases of patients cured and discharged from hospital).

(Source: National Health Commission, PRC)

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in Chongqing | 24 March, 2020

I: Update on domestic cases:

Between 00:00-24:00, 23 March, Chongqing reported no new cases of COVID-19.

As of 24:00, 23 March, the following had been reported by Chongqing:

a) 576 confirmed cases;

b) 570 cases of patients cured and discharged from hospital;

c) 0 confirmed case under treatment; and

d) 6 fatal cases.

II: Update on imported cases:

• Between 00:00-24:00, 23 March, 1 confirmed imported case from the U.S. was newly reported by Chongqing.

• As of 24:00, 23 March, 2 confirmed imported cases had been reported by and hospitalized in Chongqing.  

III: Update on close contacts:

As of 24:00, 23 March, 23,934 close contacts had been traced. Among them, 23,691 have been released from medical observation while 243 are still under observation.

(Source: Chongqing Municipal Health Commission)

中国新型肺炎流行速報 | 3月24日

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月23日24時間、新たな感染確認患者は78人、新たな死亡者は7人、新たな疑似症例は35人。当日患者456人が退院し、濃厚接触者769人が医学観察を解除され、重症患者が176人減少した。

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月23日24時時点で、現在の感染確認患者は4735人(重症1573人)、退院患者の累計は73159人、死亡者の累計は3277人、感染確認患者の累計は81171人。現在の疑似症例は132人。濃厚接触者は累計691185人で、現在12077人が医学観察を受けている。

3月23日24時間、海外からの流入感染者は74人(北京31人、広東14人、上海9人、福建5人、天津4人、江蘇3人、浙江2人、四川2人、山西1人、遼寧1人、山東1人、重慶1人)。3月23日24時時点で、海外からの流入感染者の累計は427人。

香港マカオ台湾地区からの感染確認通報は累計576人となり、うち香港特別行政区が356人(退院101人、死亡4人)、マカオ特別行政区が25人(退院10人)、台湾地区が195人(退院29人、死亡2人)。

情報源:国家衛生健康委員会

重慶新型肺炎の最新情報 | 3月24日

1.地元

3月23日24時間、重慶市(地元)は新たな新型肺炎感染者が確認されていない。

3月23日24時時点で、重慶市(地元)は感染確認入院患者はいない。退院患者の累計は570人、死亡者の累計は6人、感染確認患者の累計は576人。

2.海外から流入

3月23日24時間、重慶市は海外から流入の感染者1人(米国から)が確認されている。

3月23日24時時点で、重慶市は海外から流入の感染者が累計2人で、入院治療を受けている。

3.濃厚接触者

3月23日24時時点で、濃厚接触者は累計23934人で、23691人が医学観察を解除され、243人が医学観察を受けている。

情報源:重慶市衛生健康委員会

전국 뉴 폐렴 전염병 보고 | 3월24일

3월23일0-24시 기준으로, 31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의78명의 새로 확인 된 뉴 폐렴 전염병 확진자를 확인하였으며 신규 사망자 7명, 신규 의심 사례 35건을 기록하였다. 당일 치유 및 퇴원 환자는456명, 당일 의학 관찰 해제 밀접 접촉자는 769명,신규 중증환자 176명 감소를 기록하였다.

3 월 23일 24시 기준으로,  31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의 보고에 따르면 4735(그중 중증환자1573명) 건의 확진자를 확인하였으며 누적 치유 및 퇴원 환자는 73159명, 누적 사망자3277명, 누적 보고된 확진자81171건, 현재 기준으로 의심 사례132명을 기록하였다. 현재 기준으로 총691185명의 밀착 접촉이 추적되었으며, 총12077명의 밀접 접촉자들이 의료 관찰을 받고 있다. 

3월 23일0-24시 기준으로, 새로 보고된 해외 입수 확진자 74건(북경 31건, 광동14건, 상해9건, 복건5건, 천진4건, 강소3건, 절강2건, 사천2건, 산서, 요녕, 산동 및 중경 각 1건)이다. 3월23일24일 기준으로, 누적 보고된 해외 입수 확진자 427건이다. 

홍콩, 마카오 및 대만에서 총576건의 확인 된 사례가 보고되었다; 홍콩 특별 행정 구역에서356건(출원 101명,사망자4명),마카오 특별 행정 구역에서 25건(출원자 10명), 대만에서 195건(출원자 29명, 사망자2명)이다.

출처: 중국 위생 보건 위원회

충칭 뉴 폐렴 전염병 보고 | 3月24日

1. 현지 전염병 상황

3월 23일 0-24시 기준으로 충칭시 신형 코로나 바이러스 감염 폐렴 신규 확진자가 없다.

3월23일 24시 기준으로, 충칭시 기존 입원중 사례가 없으며 누적 퇴원자 570명, 사망자 6명, 누적 확진자는 576명을 기록하였다.

2. 해외 입수 전염병 상황

3월23일0-24시 기준으로, 충칭시 해외 입수 코로나 바이러스 폐렴 확진환자 1건(미국 지역)을 확인하였다. 

3. 밀접 접촉자

3월 23일24시 기준으로 총23934명의 밀접 접촉자가 확인되었고, 23691건의 의학적 관찰 대상자가 해제되었으며, 243명에 대한 의학적 관찰이 여전히 진행되고 있다.

출처:충칭시 위생 보건 위원회

扫一扫在手机打开当前页
微博 微信