首页 > 通知公告

Updates on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19)(中英日韩语)

日期: 2020-03-09
字体:

Please scroll down for the English version

日本語版はページの下方をご覧ください

페이지 하단의 한국어 버전을 참조하십시오

全国新冠肺炎疫情| 3月9日

3月8日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例40例,新增死亡病例22例,新增疑似病例60例。当日新增治愈出院病例1535例,解除医学观察的密切接触者3802人,重症病例减少153例。

截至3月8日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例19016例(其中重症病例5111例),累计治愈出院病例58600例,累计死亡病例3119例,累计报告确诊病例80735例,现有疑似病例421例。累计追踪到密切接触者674760人,尚在医学观察的密切接触者20146人。

3月8日0—24时,新增报告境外输入确诊病例4例(甘肃4例)。截至3月8日24时,累计报告境外输入确诊病例67例。

累计收到港澳台地区通报确诊病例169例:香港特别行政区114例(出院59例,死亡3例),澳门特别行政区10例(出院10例),台湾地区45例(出院15例,死亡1例)。

来源:国家卫生健康委

重庆新冠肺炎疫情| 3月9日

3月8日0—24时,重庆市无新冠肺炎新增确诊病例,新增治愈出院病例1例。

新增治愈出院病例为南岸区1例。

截至3月8日24时,重庆市现有在院确诊病例43例(其中重型病例3例、危重型病例1例),累计死亡病例6例,累计治愈出院病例527例,累计报告确诊病例576例。累计追踪到密切接触者23668人,已解除医学观察23477人,尚有191人正在接受医学观察。

 来源:重庆市卫生健康委

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in China | 9 March, 2020

  

Between 00:00 and 24:00, 8 March, the following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 40 confirmed cases;

b) 22 fatal cases;

c) 60 suspected cases;

d) 153 severe cases reduced;

e) 1,535 cases of patients cured and discharged from hospital; and

f) 3,802 cases of close contacts released from medical observation.

According to the National Health Commission, as of 24:00, 8 March, the following had been reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 80,735 confirmed cases;

b) 19,016 confirmed cases under treatment (including 5,111 severe cases);

c) 58,600 cases of patients cured and discharged from hospital;

d) 3,119 fatal cases; and

e) 421 suspected cases.

To date, 674,760 close contacts have been traced. Among them, 20,146 are still under medical observation.

• Between 00:00 and 24:00, 8 March, 4 confirmed imported cases were newly reported by Gansu;

• As of 24:00, 8 March, 67 confirmed imported cases had been reported.

Hong Kong, Macao and Taiwan have altogether reported 169 confirmed cases:

a) 114 in the Hong Kong Special Administrative Region (including 3 fatal cases, and 59 cases of patients cured and discharged from hospital);

b) 10 in the Macao SAR (including 10 cases of patients cured and discharged from hospital); and

c) 45 in the Taiwan region (including 1 fatal case, and 15 cases of patients cured and discharged from hospital).

(Source: National Health Commission, PRC)

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in Chongqing | 9 March, 2020

Between 00:00-24:00, 8 March, 2020, the following were newly reported by Chongqing:

a) 0 confirmed case; and

b) 1 case of patient cured and discharged from hospital.

• 1 case of patient cured and discharged from hospital was newly reported by Nan’an.

As of 24:00, 8 March, the following had been reported by Chongqing:

a) 576 confirmed cases;

b) 43 confirmed cases under treatment (including 3 severe cases, and 1 critical case);

c) 6 fatal cases; and

d) 527 cases of patients cured and discharged from hospital.

To date, 23,668 close contacts have been traced. Among them, 23,477 have been released from medical observation while 191 are still under observation.

(Source: Chongqing Municipal Health Commission)

中国新型肺炎の最新情報 | 3月9日

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月8日24時間、新たな感染確認患者は40人、新たな死亡者は22人、新たな疑似症例は60人。当日患者1535人が退院し、濃厚接触者3802人が医学観察を解除され、重症患者が153人減少した。

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月8日24時時点で、現在の感染確認患者は19016人(重症5111人)、退院患者の累計は58600人、死亡者の累計は3119人、感染確認患者の累計は80735人。現在の疑似症例は421人。濃厚接触者は累計674760人で、現在20146人が医学観察を受けている。

3月8日24時間、海外からの流入感染者は4人(甘粛4人)増え、累計67人となっている。

香港マカオ台湾地区からの感染確認通報は累計169人となり、うち香港特別行政区が114人(退院59人、死亡3人)、マカオ特別行政区が10人(退院10人)、台湾地区が45人(退院15人、死亡1人)。

情報源:国家衛生健康委員会

重慶新型肺炎の最新情報 | 3月9日

3月8日24時間、重慶市では新たな新型肺炎感染者が確認されず、患者1人が退院したと報告されている。

新たな退院患者は南岸区1人。

3月8日24時時点で、重慶市は現在の感染確認入院患者は43人(重症3人、危篤1人)、死亡者の累計は6人、退院患者の累計は527人、感染確認患者の累計は576人。濃厚接触者は累計23668人で、23477人が医学観察を解除され、191人が医学観察を受けている。

情報源:重慶市衛生健康委員会

전국 뉴 폐렴 전염병 보고 |  3월9일

3월8일0-24시 기준으로, 31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의40명의 새로 확인 된 뉴 폐렴 전염병 확진자를 확인하였으며 신규 사망자 22명, 신규 의심 사례 60건을 기록하였다. 당일 치유 및 퇴원 환자는 1535명, 당일 의학 관찰 해제 밀접 접촉자는 3802명,신규 중증환자 153명 감소를 기록하였다.

3 월 8일 24시 기준으로,  31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의 보고에 따르면 19016(그중 중증환자 5111명) 건의 확진자를 확인하였으며 누적 치유 및 퇴원 환자는 58600명, 누적 사망자 3119명, 누적 보고된 확진자 80735건, 현재 기준으로 의심 사례 421명을 기록하였다. 현재 기준으로 총674760명의 밀착 접촉이 추적되었으며, 총20146명의 밀접 접촉자들이 의료 관찰을 받고 있다. 

3월 8일0-24시 기준으로, 새로 보고된 해외 입수 확진자 4건(감숙14건)이다. 3월8일24일 기준으로, 누적 보고된 해외 입수 확진자 67건이다. 

홍콩, 마카오 및 대만에서 총169건의 확인 된 사례가 보고되었다; 홍콩 특별 행정 구역에서114건(출원 59명,사망자3명), 마카오 특별 행정 구역에서 10건(출원자 10명), 대만에서 45건(출원자 15명, 사망자1명)이다.

출처: 중국 위생 보건 위원회

충칭 뉴 폐렴 전염병 보고 | 3월9일

3월 8일 0-24시 기준으로 충칭시 신형 코로나 바이러스 감염 폐렴 신규 확진자가 없으며 신규 출원 사례 1건을 보고했다.

신규 치유 및 퇴원 환자에 있어서, 남안구1건을 보고했다.

3월8일 24시 기준으로, 충칭시신형 코로나 바이러스 감염으로 폐렴이 확인 된 총 43건(그중 중증 환자 3명, 심각한 중증 환자 1명), 누적 사망자 6명, 퇴원자 527명, 누적 확진자는 576명을 기록하였다. 총23668명의 밀접 접촉자가 확인되었고, 23477건의 의학적 관찰 대상자가 해제되었으며, 191명에 대한 의학적 관찰이 여전히 진행되고 있다.

출처:충칭시 위생 보건 위원회

版权所有:重庆市人民政府外事办公室    重庆市人民政府外事办公室主办

ICP备案: 渝ICP备2021009907号     政府网站标识码: 5000000094

渝公网安备   50019002501611号

返回顶部