首页 > 通知公告

Updates on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19)(中英日韩语)

日期: 2020-03-08
字体:

Please scroll down for the English version

日本語版はページの下方をご覧ください

페이지 하단의 한국어 버전을 참조하십시오

全国新冠肺炎疫情 | 3月8日

3月7日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例44例,新增死亡病例27例,新增疑似病例84例。当日新增治愈出院病例1661例,解除医学观察的密切接触者4021人,重症病例减少225例。

截至3月7日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例20533例(其中重症病例5264例),累计治愈出院病例57065例,累计死亡病例3097例,累计报告确诊病例80695例,现有疑似病例458例。累计追踪到密切接触者674038人,尚在医学观察的密切接触者23074人。

3月7日0—24时,新增报告境外输入确诊病例3例(北京2例,甘肃1例)。截至3月7日24时,累计报告境外输入确诊病例63例。

累计收到港澳台地区通报确诊病例164例:香港特别行政区109例(出院55例,死亡2例),澳门特别行政区10例(出院10例),台湾地区45例(出院13例,死亡1例)。

来源:国家卫生健康委

 

重庆新冠肺炎疫情| 3月8日

3月7日0—24时,重庆市无新冠肺炎新增确诊病例报告,新增治愈出院病例6例。

新增治愈出院病例中,万州区1例、涪陵区1例、渝中区1例、南岸区1例、渝北区1例、长寿区1例。

截至3月7日24时,重庆市现有在院确诊病例44例(其中重型病例3例、危重型病例1例),累计死亡病例6例,累计治愈出院病例526例,累计报告确诊病例576例。累计追踪到密切接触者23654人,已解除医学观察23412人,尚有242人正在接受医学观察。

来源:重庆市卫生健康委

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in China | 8 March, 2020

Between 00:00 and 24:00, 7 March, the following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 44 confirmed cases;

b) 27 fatal cases;

c) 84 suspected cases;

d) 225 severe cases reduced;

e) 1,661 cases of patients cured and discharged from hospital; and

f) 4,021 cases of close contacts released from medical observation.

According to the National Health Commission, as of 24:00, 7 March, the following had been reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 80,695 confirmed cases;

b) 20,533 confirmed cases under treatment (including 5,264 severe cases);

c) 57,065 cases of patients cured and discharged from hospital;

d) 3,097 fatal cases; and

e) 458 suspected cases.

To date, 674,038 close contacts have been traced. Among them, 23,074 are still under medical observation.

• Of the 3 newly confirmed imported cases between 00:00 and 24:00, 7 March, 2 are in Beijing, and 1 in Gansu;

• As of 24:00, 7 March, 63 confirmed imported cases had been reported.

Hong Kong, Macao and Taiwan have altogether reported 164 confirmed cases:

a) 109 in the Hong Kong Special Administrative Region (including 2 fatal cases, and 55 cases of patients cured and discharged from hospital);

b) 10 in the Macao SAR (including 10 cases of patients cured and discharged from hospital); and

c) 45 in the Taiwan region (including 1 fatal case, and 13 cases of patients cured and discharged from hospital).

(Source: National Health Commission, PRC)

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in Chongqing | 8 March, 2020

Between 00:00-24:00, 7 March, 2020, the following were newly reported by Chongqing:

a) 0 confirmed case; and

b) 6 cases of patients cured and discharged from hospital.

• Of the newly reported cases of patients cured and discharged from hospital, 1 is in Wanzhou, 1 in Fuling, 1 in Yuzhong, 1 in Nan’an, 1 in Yubei, and 1 in Changshou.

As of 24:00, 7 March, the following had been reported by Chongqing:

a) 576 confirmed cases;

b) 44 confirmed cases under treatment (including 3 severe cases, and 1 critical case);

c) 6 fatal cases; and

d) 526 cases of patients cured and discharged from hospital.

To date, 23,654 close contacts have been traced. Among them, 23,412 have been released from medical observation while 242 are still under observation.

(Source: Chongqing Municipal Health Commission)

中国新型肺炎流行速報 | 3月8日

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月7日24時間、新たな感染確認患者は44人、新たな死亡者は27人、新たな疑似症例は84人。当日患者1661人が退院し、濃厚接触者4021人が医学観察を解除され、重症患者が225人減少した。

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月7日24時時点で、現在の感染確認患者は20533人(重症5264人)、退院患者の累計は57065人、死亡者の累計は3097人、感染確認患者の累計は80695人。現在の疑似症例は458人。濃厚接触者は累計674038人で、現在23074人が医学観察を受けている。

3月7日24時間、海外からの流入感染者は3人(北京2人、甘粛1人)増え、累計63人となっている。

香港マカオ台湾地区からの感染確認通報は累計164人となり、うち香港特別行政区が109人(退院55人、死亡2人)、マカオ特別行政区が10人(退院10人)、台湾地区が45人(退院13人、死亡1人)。

情報源:国家衛生健康委員会

重慶新型肺炎の最新情報 | 3月8日

3月7日24時間、重慶市では新たな新型肺炎感染者が確認されず、患者6人が退院したと報告されている。

新たな退院患者は万州区1人、涪陵区1人、渝中区1人、南岸区1人、渝北区1人、長寿区1人。

3月7日24時時点で、重慶市は現在の感染確認入院患者は44人(重症3人、危篤1人)、死亡者の累計は6人、退院患者の累計は526人、感染確認患者の累計は576人。濃厚接触者は累計23654人で、23412人が医学観察を解除され、242人が医学観察を受けている。

情報源:重慶市衛生健康委員会

전국 뉴 폐렴 전염병 보고 | 3월8일

3월7일0-24시 기준으로, 31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의44명의 새로 확인 된 뉴 폐렴 전염병 확진자를 확인하였으며 신규 사망자 27명, 신규 의심 사례 84건을 기록하였다. 당일 치유 및 퇴원 환자는 1661명, 당일 의학 관찰 해제 밀접 접촉자는 4021명,신규 중증환자 225명 감소를 기록하였다.

3 월 7일 24시 기준으로,  31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의 보고에 따르면 20533(그중 중증환자 5264명) 건의 확진자를 확인하였으며 누적 치유 및 퇴원 환자는 57065명, 누적 사망자 3097명, 누적 보고된 확진자 80695건, 현재 기준으로 의심 사례 458명을 기록하였다. 현재 기준으로 총674038명의 밀착 접촉이 추적되었으며, 총23074명의 밀접 접촉자들이 의료 관찰을 받고 있다. 

3월 7일0-24시 기준으로, 새로 보고된 해외 입수 확진자 3건(북경 2건, 감숙1건)이다. 3월7일24일 기준으로, 누적 보고된 해외 입수 확진자 63건이다. 

홍콩, 마카오 및 대만에서 총164건의 확인 된 사례가 보고되었다; 홍콩 특별 행정 구역에서109건(출원 55명,사망자2명), 마카오 특별 행정 구역에서 10건(출원자 10명), 대만에서 45건(출원자 13명, 사망자1명)이다.

출처: 중국 위생 보건 위원회

  

충칭 뉴 폐렴 전염병 보고 | 3月8日

3월 7일 0-24시 기준으로 충칭시 신형 코로나 바이러스 감염 폐렴 신규 확진자가 없으며 신규 출원 사례 6건을 보고했다.

신규 치유 및 퇴원 환자에 있어서,만주구1건, 부릉구1건, 유중구1건, 남안구 1건, 유북구1건, 장수구1건을 보고했다.

3월7일 24시 기준으로, 충칭시신형 코로나 바이러스 감염으로 폐렴이 확인 된 총 44건(그중 중증 환자 3명, 심각한 중증 환자 1명), 누적 사망자 6명, 퇴원자 526명, 누적 확진자는 576명을 기록하였다. 총23654명의 밀접 접촉자가 확인되었고, 23412건의 의학적 관찰 대상자가 해제되었으며, 242명에 대한 의학적 관찰이 여전히 진행되고 있다.

출처:충칭시 위생 보건 위원회

版权所有:重庆市人民政府外事办公室    重庆市人民政府外事办公室主办

ICP备案: 渝ICP备2021009907号     政府网站标识码: 5000000094

渝公网安备   50019002501611号

返回顶部