首页 > 通知公告

Updates on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19)(中英日韩语)

日期: 2020-03-02
字体:

Please scroll down for the English version

日本語版はページの下方をご覧ください

페이지 하단의 한국어 버전을 참조하십시오

全国新冠肺炎疫情| 3月2日

3月1日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例202例,新增死亡病例42例,新增疑似病例141例。当日新增治愈出院病例2837例,解除医学观察的密切接触者8154人,重症病例减少255例。

截至3月1日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例32652例(其中重症病例7110例),累计治愈出院病例44462例,累计死亡病例2912例,累计报告确诊病例80026例,现有疑似病例715例。累计追踪到密切接触者663240人,尚在医学观察的密切接触者46219人。

累计收到港澳台地区通报确诊病例148例:香港特别行政区98例(出院36例,死亡2例),澳门特别行政区10例(出院8例),台湾地区40例(出院12例,死亡1例)。

来源:国家卫生健康委

 

重庆新冠肺炎疫情| 3月2日

3月1日0—24时,重庆市无新冠肺炎新增确诊病例报告,新增治愈出院病例12例。

新增治愈出院病例中,万州区2例、渝中区1例、江北区1例、九龙坡区1例、渝北区1例、合川区1例、綦江区1例、垫江县1例、巫溪县1例、石柱县1例、两江新区1例。

截至3月1日24时,重庆市现有在院确诊病例120例(其中重型病例9例、危重型病例2例),累计死亡病例6例,累计治愈出院病例450例,累计报告确诊病例576例。累计追踪到密切接触者23563人,已解除医学观察23192人,尚有371人正在接受医学观察。

 来源:重庆市卫生健康委

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in China | 2 March, 2020

Between 00:00 and 24:00, 1 March, the following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 202 confirmed cases;

b) 42 fatal cases;

c) 141 suspected cases;

d) 255 severe cases reduced;

e) 2,837 cases of patients cured and discharged from hospital; and

f) 8,154 cases of close contacts released from medical observation.

According to the National Health Commission, as of 24:00, 1 March, the following had been reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 80,026 confirmed cases;

b) 32,652 confirmed cases under treatment (including 7,110 severe cases);

c) 44,462 cases of patients cured and discharged from hospital;

d) 2,912 fatal cases; and

e) 715 suspected cases.

To date, 663,240 close contacts have been traced. Among them, 46,219 are still under medical observation.

Hong Kong, Macao and Taiwan have altogether reported 148 confirmed cases:

a) 98 in the Hong Kong Special Administrative Region (including 2 fatal cases, and 36 cases of patients cured and discharged from hospital);

b) 10 in the Macao SAR (including 8 cases of patients cured and discharged from hospital); and

c) 40 in the Taiwan region (including 1 fatal case, and 12 cases of patients cured and discharged from hospital).

(Source: National Health Commission, PRC)

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in Chongqing | 2 March, 2020

Between 00:00-24:00, 1 March, 2020, the following were newly reported by Chongqing:

a) 0 confirmed case; and

b) 12 cases of patients cured and discharged from hospital.

• Of the newly reported cases of patients cured and discharged from hospital, 2 are in Wanzhou, 1 in Yuzhong, 1 in Jiangbei, 1 in Jiulongpo, 1 in Yubei, 1 in Hechuan, 1 in Qijiang, 1 in Dianjiang, 1 in Wuxi, 1 in Shizhu, and 1 in Liangjiang New Area.

As of 24:00, 1 March, the following had been reported by Chongqing:

a) 576 confirmed cases;

b) 120 confirmed cases under treatment (including 9 severe cases, and 2 critical cases);

c) 6 fatal cases; and

d) 450 cases of patients cured and discharged from hospital.

To date, 23,563 close contacts have been traced. Among them, 23,192 have been released from medical observation while 371 are still under observation.

(Source: Chongqing Municipal Health Commission)

中国新型肺炎の最新情報| 3月2日

   31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月1日24時間、新たな感染確認患者は202人、新たな死亡者は42人、新たな疑似症例は141人。当日患者2837人が退院し、濃厚接触者8154人が医学観察を解除され、重症患者が255人減少した。

   31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、3月1日24時時点で、現在の感染確認患者は32652人(重症7110人)、退院患者の累計は44462人、死亡者の累計は2912人、感染確認患者の累計は80026人。現在の疑似症例は715人。濃厚接触者は累計663240人で、現在46219人が医学観察を受けている。

   香港マカオ台湾地区からの感染確認通報は累計148人となり、うち香港特別行政区が98人(退院36人、死亡2人)、マカオ特別行政区が10人(退院8人)、台湾地区が40人(退院12人、死亡1人)。

   情報源:国家衛生健康委員会

重慶新型肺炎の最新情報| 3月2日

   3月1日24時間、重慶市では新たな新型肺炎感染者が確認されず、患者12人が退院したと報告されている。

   新たな退院患者は万州区2人、渝中区1人、江北区1人、九龍坡区1人、渝北区1人、合川区1人、綦江区1人、墊江県1人、巫渓県1人、石柱県1人、両江新区1人。

   3月1日24時時点で、重慶市は現在の感染確認入院患者は120人(重症9人、危篤2人)、死亡者の累計は6人、退院患者の累計は450人、感染確認患者の累計は576人。濃厚接触者は累計23563人で、23192人が医学観察を解除され、371人が医学観察を受けている。

   情報源:重慶市衛生健康委員会

전국 뉴 폐렴 전염병 보고 |  3월2일

3월1일0-24시 기준으로, 31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의202명의 새로 확인 된 뉴 폐렴 전염병 확진자를 확인하였으며 신규 사망자 42명, 신규 의심 사례 141건을 기록하였다. 당일 치유 및 퇴원 환자는 2837명, 당일 의학 관찰 해제 밀접 접촉자는 8154명,신규 중증환자 255명 감소를 기록하였다.

3 월 1일 24시 기준으로,  31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의 보고에 따르면 32652 (그중 중증환자 7110명) 건의 확진자를 확인하였으며 누적 치유 및 퇴원 환자는 44462명, 누적 사망자 2912명, 누적 보고된 확진자 80026건, 현재 기준으로 의심 사례 715명을 기록하였다. 현재 기준으로 총663240명의 밀착 접촉이 추적되었으며, 총46219명의 밀접 접촉자들이 의료 관찰을 받고 있다. 

홍콩, 마카오 및 대만에서 총148건의 확인 된 사례가 보고되었다; 홍콩 특별 행정 구역에서98건(출원 36명,사망자2명), 마카오 특별 행정 구역에서 10건(출원자 8명), 대만에서 40건(출원자 12명, 사망자1명)이다.

출처: 중국 위생 보건 위원회

충칭 뉴 폐렴 전염병 보고 | 3월2일

3월 1일 0-24시 기준으로  충칭시 신형 코로나 바이러스 감염 폐렴 신규 확진자가 없으며 신규 출원 사례 12건을 보고했다.

신규 치유 및 퇴원 환자에 있어서,만주구2건, 유중구1건, 강북구 1건, 구룡파구 1건, 유북구 1건, 합천구 1건, 전강구 1건, 전강현 1건, 우계현 1건, 석주현 1건, 양강신구 1건을 보고했다.

3월1일 24시 기준으로, 충칭시신형 코로나 바이러스 감염으로 폐렴이 확인 된 총 120건(그중 중증 환자 9명, 심각한 중증 환자 2명), 누적 사망자 6명, 퇴원자 450명, 누적 확진자는 576명을 기록하였다. 총23563명의 밀접 접촉자가 확인되었고, 23192건의 의학적 관찰 대상자가 해제되었으며, 371명에 대한 의학적 관찰이 여전히 진행되고 있다.

출처:충칭시 위생 보건 위원회

版权所有:重庆市人民政府外事办公室    重庆市人民政府外事办公室主办

ICP备案: 渝ICP备2021009907号     政府网站标识码: 5000000094

渝公网安备   50019002501611号

返回顶部