首页 > 通知公告

Updates on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19)(中英日韩语)

日期: 2020-02-20
字体:

Please scroll down for the English version

日本語版はページの下方をご覧ください

페이지 하단의 한국어 버전을 참조하십시오

全国新冠肺炎疫情| 2月20日

2月19日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例394例,新增死亡病例114例,新增疑似病例1277例。当日新增治愈出院病例1779例,解除医学观察的密切接触者25318人,重症病例减少113例。

截至2月19日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例56303例(其中重症病例11864例),累计治愈出院病例16155例,累计死亡病例2118例,累计报告确诊病例74576例(江西、河南、云南省各核减1例),现有疑似病例4922例。累计追踪到密切接触者589163人,尚在医学观察的密切接触者126363人。

累计收到港澳台地区通报确诊病例99例:香港特别行政区65例(出院5例,死亡2例),澳门特别行政区10例(出院6例),台湾地区24例(出院2例,死亡1例)。

来源:国家卫生健康委

重庆新冠肺炎疫情| 2月20日

2月19日0—24时,重庆市报告新冠肺炎新增确诊病例5例,新增治愈出院病例20例。

新增确诊病例中,万州区3例、奉节县2例;新增治愈出院病例中,万州区5例、江北区1例、南岸区2例、渝北区1例、永川区2例、綦江区1例、大足区1例、潼南区1例、开州区1例、垫江县2例、忠县1例、奉节县2例。

截至2月19日24时,重庆市现有在院确诊病例281例(其中重型病例32例、危重型病例13例),累计死亡病例5例,累计治愈出院病例274例,累计报告确诊病例560例。累计追踪到密切接触者22700人,已解除医学观察20385人,尚有2315人正在接受医学观察。

来源:重庆市卫生健康委

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in China | 20 February, 2020

Between 00:00 and 24:00, 19 February, the following were newly reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 394 confirmed cases;

b) 114 fatal cases;

c) 1,277 suspected cases;

d) 113 severe cases reduced;

e) 1,779 cases of patients cured and discharged from hospital; and

f) 25,318 cases of close contacts released from medical observation.

According to the National Health Commission, as of 24:00, 19 February, the following had been reported by the 31 provinces, autonomous regions and municipalities and the Xinjiang Production and Construction Corps:

a) 74,576 confirmed cases ( 1 reduced in Jiangxi, Henan, Yunnan respectively after verification);

b) 56,303 confirmed cases under treatment (including 11,864 severe cases);

c) 16,155 cases of patients cured and discharged from hospital;

d) 2,118 fatal cases; and

e) 4,922 suspected cases.

To date, 589,163 close contacts have been traced. Among them, 126,363 are still under medical observation.

Hong Kong, Macao and Taiwan have altogether reported 99 confirmed cases:

a) 65 in the Hong Kong Special Administrative Region (including 2 fatal cases, and 5 cases of patients cured and discharged from hospital);

b) 10 in the Macao SAR (including 6 cases of patients cured and discharged from hospital); and

c) 24 in the Taiwan region (including 1 fatal case, and 2 cases of patients cured and discharged from hospital).

(Source: National Health Commission, PRC)

Briefing on the Novel Coronavirus Disease (COVID-19) in Chongqing | 20 February, 2020

Between 00:00-24:00, 19 February, 2020, the following were newly reported by Chongqing:

a) 5 confirmed cases; and

b) 20 cases of patients cured and discharged from hospital.

• Of the newly confirmed cases, 3 are in Wanzhou, and 2 in Fengjie;

• Of the newly reported cases of patients cured and discharged from hospital, 5 are in Wanzhou, 1 in Jiangbei, 2 in Nan’an, 1 in Yubei. 2 in Yongchuan, 1 in Qijiang, 1 in Dazu, 1 in Tongnan, 1 in Kaizhou, 2 in Dianjiang, 1 in Zhongxian, and 2 in Fengjie.

As of 24:00, 19 February, the following had been reported by Chongqing:

a) 560 confirmed cases;

b) 281 confirmed cases under treatment (including 32 severe cases, and 13 critical cases);

c) 5 fatal cases; and

d) 274 cases of patients cured and discharged from hospital.

To date, 22,700 close contacts have been traced. Among them, 20,385 have been released from medical observation while 2,315 are still under observation.

(Source: Chongqing Municipal Health Commission)

中国新型肺炎流行速報|2月20日

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、2月19日24時間、新たな感染確認患者は394人、新たな死亡者は114人、新たな疑似症例は1277人。当日患者1779人が退院し、濃厚接触者25318人が医学観察を解除され、重症患者が113人減少した。

31の省・自治区・直轄市及び新疆生産建設兵団の報告によると、2月19日24時時点で、現在の感染確認患者は56303人(重症11864人)、退院患者の累計は16155人、死亡者の累計は2118人、感染確認患者の累計は74576人(チェックで江西、河南、雲南各1人減少)。現在の疑似症例は4922人。濃厚接触者は累計589163人で、現在126363人が医学観察を受けている。

香港マカオ台湾地区からの感染確認通報は累計99人となり、うち香港特別行政区が65人(退院5人、死亡2人)、マカオ特別行政区が10人(退院6人)、台湾地区が24人(退院2人、死亡1人)。

情報源:国家衛生健康委員会

重慶新型肺炎流行速報 | 2月20日

2月19日24時間、重慶市では新型肺炎は新たに5人の感染が確認され、患者20人が退院したと報告されている。

新たな感染確認患者は万州区3人、奉節県2人。新たな退院患者は万州区5人、江北区1人、南岸区2人、渝北区1人、永川区2人、綦江区1人、大足区1人、潼南区1人、開州区1人、墊江県2人、忠県1人、奉節県2人。

2月19日24時時点で、重慶市は現在の感染確認入院患者は281人(重症32人、危篤13人)、死亡者の累計は5人、退院患者の累計は274人、感染確認患者の累計は560人。濃厚接触者は累計22700人で、20385人が医学観察を解除され、2315人が医学観察を受けている。

   情報源:重慶市衛生健康委員会

전국 뉴 폐렴 전염병 보고 |  2월20일

2월 19일0-24시 기준으로, 31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의394명의 새로 확인 된 뉴 폐렴 전염병 확진자를 확인하였으며 신규 사망자 114명, 신규 의심 사례 1277건을 기록하였다. 당일 치유 및 퇴원 환자는 1779명, 당일 의학 관찰 해제 밀접 접촉자는 25318명,신규 중증환자 113명 감소를 기록하였다.

2 월 19일 24시 기준으로,  31개 성(각 자치구, 지방 직할시)와 신강 생산 건설 병단의 보고에 따르면 56303 (그중 중증환자 11864명) 건의 확진자를 확인하였으며 누적 치유 및 퇴원 환자는 16155명, 누적 사망자 2118명, 누적 보고된 확진자 74578건(강서, 하남, 운남성 각 1명 감소), 현재 기준으로 의심 사례 4922명을 기록하였다. 현재 기준으로 총589163명의 밀착 접촉이 추적되었으며, 총126363명의 밀접 접촉자들이 의료 관찰을 받고 있다. 

홍콩, 마카오 및 대만에서 총99건의 확인 된 사례가 보고되었다; 홍콩 특별 행정 구역에서65건(출원 5명,사망자2명), 마카오 특별 행정 구역에서 10건(출원자 6명), 대만에서 24건(출원자 2명, 사망자1명)이다.

출처: 중국 위생 보건 위원회

 

충칭 뉴 폐렴 전염병 보고 | 2월20일

2 월 19일 12-24시 기준으로  충칭시 신형 코로나 바이러스 감염 폐렴 신규 확진자는 5건으로, 신규 출원 사례 20건을 보고했다.

새로 확인 된 사례는 만주구 3건, 봉절현 2건을 기록하였다; 신규 치유 및 퇴원 환자에 있어서,만주구5건, 강북구 1건, 남안구 2건, 유북구 1건, 영천구 2건, 전강구 1건, 대족구 1건, 동남구 1건, 개주구 1건, 전강구 2건, 충현 1건, 봉절현 2건을 보고했다.

2 월19일 24시 기준으로, 충칭시신형 코로나 바이러스 감염으로 폐렴이 확인 된 총 281건(그중 중증 환자 32명, 심각한 중증 환자 13명), 누적 사망자 5명, 퇴원자 274명, 누적 확진자는 560명을 기록하였다. 총22700명의 밀접 접촉자가 확인되었고, 20385건의 의학적 관찰 대상자가 해제되었으며, 2315명에 대한 의학적 관찰이 여전히 진행되고 있다.

출처:충칭시 위생 보건 위원회

版权所有:重庆市人民政府外事办公室    重庆市人民政府外事办公室主办

ICP备案: 渝ICP备2021009907号     政府网站标识码: 5000000094

渝公网安备   50019002501611号

返回顶部