[ 索引号 ] | 11500000MB1670436T/2023-00047 | [ 发文字号 ] | |
[ 主题分类 ] | 外交、外事 | [ 体裁分类 ] | 政协提案办理 |
[ 发布机构 ] | |||
[ 成文日期 ] | [ 发布日期 ] | 2023-07-27 |
重庆市人民政府外事办公室关于市政协六届一次会议第0335号提案的复函
马懿委员:
您提出的《关于加大涉外专业翻译人才培养力度,助力建设内陆开放高地的建议》(第0335号)收悉。感谢您对涉外专业翻译人才培养工作的关心和支持。经与市教委 、市人力社保局共同研究办理,现答复如下:
为深入贯彻落实习近平外交思想,服务国家对外话语体系建设和国际传播能力建设,培养高水平“中译外”队伍,我办十分注重相关工作,近年来持续推进翻译人才培养、组建重庆市翻译人才库、翻译职称评审改革等方面工作。
一、专业翻译人才培养与应用初显成效
在市教委推动下,持续开展复合型外语专业建设,推进重庆医科大学医学翻译专业建设,推进重庆邮电大学、重庆交通大学、重庆理工大学、四川外国语大学等开展“翻译+工程”、“翻译+技术传播”、“翻译+金融”以及“翻译+传播”等专业建设。由市政府外办牵头组建的重庆市翻译人才库吸引逾千人加入,涵盖20余个语种,并积极为人才库成员提供实践、就业机会。2021年智博会期间,从人才库遴选20余名英语翻译组成专班,高质量地完成近40万字笔译和审稿,选拔4人在相关参访活动中担任英文讲解。2022年11月9日,市政府外办参加由中国翻译协会和全国翻译专业学位研究生教育指导委员会共同组织召开“翻译专业学位博士研究生培养调研座谈会”,提出搭建实践平台,助力高校与用人单位共同培养翻译专业领军人物,服务高水平对外开放。经市人力社保局核准,市政府外办组建了重庆市翻译专业高级职称评审委员会,在每年统筹布置全市职称申报评审工作时,均将翻译专业人员职称申报评审列入受理计划。
二、翻译人才招引与人才服务条件不断完善
目前,我市已印发实施《重庆市引进高层次人才若干优惠政策规定的通知》、《重庆市引进海内外英才“鸿雁计划”实施办法的通知》、《重庆市加快集聚优秀科学家及其团队若干措施和重庆市支持青年人才创新创业若干措施的通知》等人才政策,助推人才招引服务工作。以上政策文件,均未对政治、法律、财经、科技等专业翻译人才进行限制。引入相关人才或相关人才来渝就业,只要符合条件要求,均可享受相关奖补政策。对符合条件的翻译领域高层次人才,从安家资助、岗位津贴、人才奖励等方面予以激励支持。推进人才服务体系完善,强化人才服务专员队伍建设,推出“人才服务热力图”,推动人才服务从“人找政策”到“政策找人”转变,不断优化人才环境。
您提出的通过高端翻译人才培养助力中国国际话语权建设、翻译专业课程设置进一步向实务倾斜、翻译助力重庆打造国际化交流环境等建议对我们培养翻译专业人才具有重要的借鉴意义。下一步我们将继续推进以下工作。
一是持续推进关键语种预备人才合作培养,为讲好中国故事培育人才优势。
在教育部、中国外文局指导下,2023年4月8日,中国外文局翻译院、重庆市教委、重庆市外办、重庆市江北区政府共同主办关键语种预备人才合作培养试点项目启动仪式。该项目由中国外文局翻译院牵头实施,以重庆市江北区、九龙坡区、江津区为关键语种人才培养试点区,探索立足国家战略,整体协同发力的融合联动新模式,实现基础教育、高等教育、职业教育相互衔接、协同育人。依托实务部门在专家、翻译实践项目及平台、策划主题活动、外事活动、人才库、语料库等方面的资源,打造以实践及应用为导向的关键语种课程体系,共同举办具有辨识度的品牌活动,如“中国翻译名家进校园”等,争取在地方国际交往活动中,积极启用关键语种人才担任翻译志愿者、讲解员、现场服务人员等。
二是切实发挥部门和行业作用,助力翻译人才培养提质增效。
2023年3月14日,四川外国语大学与重庆出版集团、四川语言桥信息技术有限公司、重庆国际传播中心、中国外文局翻译院中西部分院、重庆外文学会、重庆翻译学会,共同成立成渝地区双城经济圈“政产学研用一体化”高级翻译人才培养基地。6家企业、行业单位、部门将向川外提出用人需求,提供实习实践基地,学校按照“订单式”制定人才培养方案。下一步,市政府外办将持续参与“应用型”翻译人才培养工作,与在渝高校密切合作,打造高品质“三进课堂”,对在渝高校的翻译人才进行分层次、分语种、分专业的梳理,并进行培训,使重庆的实务类翻译人才达到“翻译国家队”水平,积极创造实践、实习、就业等机会。重庆市教委将持续推动高校完善外语类专业人才培养方案。明确外语类专业人才培养目标,优化外语类课程内容,针对当前高水平外语写作人才和中译外高端翻译人才需求有余、供给不足的问题,按照新时代对中国话语的表达与转化,以及讲好中国故事、传播好中国声音重大使命要求,推动全市高校修订完善外语类专业人才培养方案,强化政治素质及翻译实践能力尤其是中译外翻译实践能力养成,强化中华优秀传统文化、党史国史等课程设置,提高翻译实践学分占比,培养一批胸怀祖国、政治坚定、业务精湛、融通中外、敢于奉献的外语类专业人才。重庆市人社局将在即将出台英才集聚政策中,充分考量建议内容,确保政治、法律、财经、科技等专业翻译人才不排除在政策之外,持续优化相关人才招引服务政策环境。
三是切实发挥翻译专业力量,助力重庆打造国际化交流环境。
2021年至今,市政府外办组成含国家级专家在内的三级译写团队,编制了重庆市公共场所标识标牌英文译写规范,覆盖交通、文化旅游、文体、教育、商业、组织机构等八个领域约5000词条,完成市级部门拓展词条、两江新区、武隆、渝北、巴南、高新等试点区共约3.6万条词条译写。下一步,将逐步筛选重要涉外机构、企业、科研院所等,发挥翻译与国际交往方面的专业优势,为招商引资政策、人才引进措施等与营商环境相关的文件制作高质量的外语版本,以外国人看得懂、听得进、更习惯的方式,拓宽交流方式,营造国际化的营商环境。通过组织培训、交流实践、“TALK IN重庆外语演讲大赛”等方式,打造具备国际语言能力和国际思维的现代化干部队伍,对外讲好重庆故事、中国故事。
重庆市人民政府外事办公室
2023年5月23日