秘书行政处、翻译中心党支部:扎实开展“为民办实事”,公共场所双语标识标牌规范化设置成效明显
为扎实开展“为民办实事”工作,全力助推两江新区开展公共场所外语标识标牌规范化设置第一阶段试点,自今年3月份以来,秘书行政处党支部、翻译中心党支部坚持“月月必参与,事事有回应”的工作原则,与两江新区管委会办公室建立工作联动机制。期间,先后多次赴两江新区调研,在实施方案、编译技术等环节上贯穿各方,通过组织召开公共场所外语标识标牌规范化设置工作推进会、专题研讨会、技术交底等会议,推动各方在工作进度、译文修改等方面达成共识,有效解决时间紧、设计量大、译文格式难把控、中英文表述不统一等问题,从词条收集到设计图审稿与现场验收,全流程严格把控质量,助推两江新区公共场所外语标识标牌规范化设置工作取得积极成效。
实地调研两江新区公共场所外语标识标牌整改情况
组织市级部门对两江新区公共场所工作实施方案进行讨论
组织召开技术标准组会议审议两江新区编译成果
在市级相关部门、技术专家组的通力合作下,研究审定了两江新区试点编译成果3400余条,达到市级层面与试点地区工作层面双向互动的效果。截至2021年12月上旬,共完成首批试点区域标识标牌约830个,主要涉及交通指示牌类和公共服务设施类。